Author | Message |
If Prince were a German artist... Schmutz-Kopf (Dirty Mind) Zeitgeist (Sign 'o' the Times) Antörnende Liebe (Lovesexy) Fledermausmännchen (Batman)
Krackelei-Brücke (Graffitti Bridge) Sperma (Come) Das Gold Erlebnis (The Gold Experience) Alte Freunde zu verkaufen (Old friends 4 sale) Schwärme hinein in die fantastische Freude (Rave...) Minneapolisklang (MLPSound)
| |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
He's talking to a woman | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
He would be called Prinz The orger formerly known as https://prince.org/profil...nglishGent | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
PRINZ UND DIE NEUE KRAFT-GENERATION (Prince and the New Power Generation) DKFGP - DER KUENSTLER, FRUEHER GENANNT PRINZ (TAFKAP - The Artist formerly known as Prince)
[Edited 2/8/22 8:08am] | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Schnautze! (Shhh!) "Whatever skin we're in
we all need 2 b friends" | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Oder: halt die Fresse! | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Ich will dein Liebhaber sein (I wanna be your lover) Sahne (Cream) Wenn die Tauben weinen (When doves cry) Schwester (Sister)
And I hesitate to translate the Let's Pretend We're Married lyrics - gee they are dirty in German...
| |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
There used to be quite a lot of hit single which had a special German version sung in German. Check out David Bowie mit "Helden" (Heroes) and Abba with "Waterloo" and "Mama Mia" Elvis, Franz Ferdinand, the Libertines, The Beatles...
Here is Abba with Waterloo in German (and with pretty good pronounciation)
https://youtu.be/r_EGVQJeXMg
Shame that Prince never did this... Kuss would have been a smash hit | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
The world's problems like climate change can only be solved through strategic long-term thinking, not expediency. In other words all the govts. need sacking!
If you can add value to someone's life then why not. Especially if it colors their days... | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Schiebs Uff! (Push It Up) "Whatever skin we're in
we all need 2 b friends" | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Krid said: Ich will dein Liebhaber sein (I wanna be your lover) Sahne (Cream) Wenn die Tauben weinen (When doves cry) Schwester (Sister)
And I hesitate to translate the Let's Pretend We're Married lyrics - gee they are dirty in German...
In Austrian German „Sahne“ is „Schlag (Obers)“. Schlag is literally translated as hit. P*ssy Control Would be the Singular Form of feet = * and the Word Kontrolle so „* Kontrolle“ ( Austrian Slang). | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
christobole said: Schmutz-Kopf (Dirty Mind) Zeitgeist (Sign 'o' the Times) Antörnende Liebe (Lovesexy) Fledermausmännchen (Batman)
Krackelei-Brücke (Graffitti Bridge) Sperma (Come) Das Gold Erlebnis (The Gold Experience) Alte Freunde zu verkaufen (Old friends 4 sale) Schwärme hinein in die fantastische Freude (Rave...) Minneapolisklang (MLPSound)
A famous Austrian Soccer Player once sang „Da Batman bin I (The Batman am i)“. | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
No. It would be "Muschi Kontrolle" You're thinking of cunt. "Whatever skin we're in
we all need 2 b friends" | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
nayroo2002 said:
No. It would be "Muschi Kontrolle" You're thinking of cunt. I am Speaking of Austrian German (Slang), not written German . | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
nayroo2002 said: Schiebs Uff! (Push It Up) „Slow love“ - in Austrian there‘s a Word for this ‚Lamourhatscher“. This means a Slow love song, you can dance to. | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Kant has nothing to do with it | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Cunt & Kant - perhaps closer than instantly thought. Think "Triebfeder"... | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |