Author | Message |
Spanish in Lolita You know, the original reason I joined this forum was to ask this question, but I got caught up in all the fun and forgot.
Question about spanish spoken in Lolita, on 3121 So here goes, I've checked lyric sites and all they say is "woman speaking spanish" But what is she saying? In Lolita, before the shout part, what is the spanish in Lolita transalate to? My Spanish II teacher didn't teach me sh.t, so I have no clue. | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
I've been trying to figure that out myself too
this is what I hear but I doubt its right Ay papi deja de hablar locuras No es mi culpa que tu mami es tan celosa Ah no entonces deja el estres y comprame un trago . [Edited 9/20/07 22:49pm] Rhythm floods my heart♥The melody it feeds my soul | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
veronikka said: I've been trying to figure that out myself too
this is what I hear but I doubt its right Ay papi deja de hablar locuras No es mi culpa que tu mami es tan celosa Ah no entonces deja el estres y comprame un trago . [Edited 9/20/07 22:49pm] [Edited 9/21/07 10:43am] | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
This is what a translator came out with :
Ay papi lets speak madnesses is not my fault that your mami is so jealous Ah then does not leave stress and comprame a drink | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
veronikka said: I've been trying to figure that out myself too
this is what I hear but I doubt its right Ay papi deja de hablar locuras No es mi culpa que tu mami es tan celosa Ah no entonces deja el estres y comprame un trago let me do my best translation Ay papi stop talking/speaking madness It's not my fault that your mami is so jealous (not sure if this line is right) Ah then then leave that stress behind and buy me a drink Rhythm floods my heart♥The melody it feeds my soul | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
purplesweat said: This is what a translator came out with :
Ay papi lets speak madnesses is not my fault that your mami is so jealous Ah then does not leave stress and comprame a drink surviving on the thought of loving you, it's just like the water
I ain't felt this way in years... | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Not a very sexy voice! IMHO (Unlike the voice in A Spanish Villa)
Every time I hear it I picture Prince up late at night recording the song and grabbing an available employee at Paisley Park to do the part. Intelligent people talk about ideas. -->Average people talk about things. --> Small people talk about other people. | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Moderator moderator |
Maybe someone can translate it for us all. Even I want to know what the hell she is saying in the song. Ohh purple joy oh purple bliss oh purple rapture! REAL MUSIC by REAL MUSICIANS - Prince "I kind of wish there was a reason for Prince to make the site crash more" ~~ Ben |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
veronikka said: veronikka said: I've been trying to figure that out myself too
this is what I hear but I doubt its right Ay papi deja de hablar locuras No es mi culpa que tu mami es tan celosa Ah no entonces deja el estres y comprame un trago let me do my best translation Ay papi stop talking/speaking madness It's not my fault that your mami is so jealous (not sure if this line is right) Ah then then leave that stress behind and buy me a drink Bang on, except more fluently: Hey Dad stop talking crap, It's not my fault that your Mum's jealous. Ah no then leave the stress and buy me a drink. | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
I find it very difficult to understand what she says, but I always thought it was "cómprame un traje" as in a suit or a dress. It's still easier to understand than the "no te alejes de este momento de inspiración" from get on the boat [Edited 9/21/07 9:51am] | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
tatocorcu said: I find it very difficult to understand what she says, but I always thought it was "cóprame un traje" as in a suit or a dress. It's still easier to understand than the "no te alejes de este momento de inspiración" from get on the boat
I've read some lyrics that do say that, I dont think anyone really knows what it says Now Im wondering what the name of the girl is??? Anyone know??? . [Edited 9/21/07 9:30am] Rhythm floods my heart♥The melody it feeds my soul | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
I'm Spanish so I think I can help U. The girl says:
Ay, ay, ay papi deja de hablar locuras No es mi culpa verme tan bien ¿Estás celoso? Ah no, entonces deja el estrés y cómprame un traje In English it goes something like this: Oh, oh, oh papi stop talking nonsense It isn't my fault if I look so good Are U jealous? Well, then leave the stress and buy me a dress I didn't found a proper translation 4 "Papi" cause it's a loving/familiar way U use 2 refer 2 your boyfriend (it's mostly used in South America). I hope it helps Peace & B Wild "From the first moment I saw U,
I knew U were the one" | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Drangwen said: I'm Spanish so I think I can help U. The girl says:
Ay, ay, ay papi deja de hablar locuras No es mi culpa verme tan bien ¿Estás celoso? Ah no, entonces deja el estrés y cómprame un traje In English it goes something like this: Oh, oh, oh papi stop talking nonsense It isn't my fault if I look so good Are U jealous? Well, then leave the stress and buy me a dress I didn't found a proper translation 4 "Papi" cause it's a loving/familiar way U use 2 refer 2 your boyfriend (it's mostly used in South America). I hope it helps Peace & B Wild Wow if thats what she is saying I totally had it wrong But it makes sense Rhythm floods my heart♥The melody it feeds my soul | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
I was just thinking that this line:
"Ah no, entonces deja el stress y cómprame un traje" could also be translated this way: Oh, you aren't (jealous), then leave the stress and buy me a dress) And "papi" would be the literal translation of "daddy". I think U also use "daddy" referring 2 a girl's boyfriend or husband, don't U? Just wanted 2 add a rider... "From the first moment I saw U,
I knew U were the one" | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
veronikka said: Drangwen said: I'm Spanish so I think I can help U. The girl says:
Ay, ay, ay papi deja de hablar locuras No es mi culpa verme tan bien ¿Estás celoso? Ah no, entonces deja el estrés y cómprame un traje In English it goes something like this: Oh, oh, oh papi stop talking nonsense It isn't my fault if I look so good Are U jealous? Well, then leave the stress and buy me a dress I didn't found a proper translation 4 "Papi" cause it's a loving/familiar way U use 2 refer 2 your boyfriend (it's mostly used in South America). I hope it helps Peace & B Wild Wow if thats what she is saying I totally had it wrong But it makes sense Yeah, I know it's quite difficult 2 understand her as she doesn't speak very slow and besides there's the accent. But I can assure U that's what she says. The same happens 2 me when I don't have the lyrics 2 a Prince song... And U guys have always helped me. It was my turn "From the first moment I saw U,
I knew U were the one" | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Thank you all so much. You guys are awesome. | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
ToraToraDreams said: Thank you all so much. You guys are awesome.
Love your New avatar! surviving on the thought of loving you, it's just like the water
I ain't felt this way in years... | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Hey Dad stop talking crap,
It's not my fault that your Mum's jealous. Ah no then leave the stress and buy me a drink. | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
KidaDynamite said: ToraToraDreams said: Thank you all so much. You guys are awesome.
Love your New avatar! Thankies! | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |