Chico1 said: ¿Principe 'punto' Org ?
"Llevame Contigo" "Girando El Mundo En Un Dia" "Si Yo Fuera Tu Novia" By the way, it is not "girando..." it is "Alrededor del mundo en un día" or a better translation, not literally "La vuelta al mundo en un día" yay for Spanish | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Todo el mundo habla el idioma del amor. WHAT IF THERE IS NO TOMORROW? THERE WASN'T ONE TODAY! | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
JavierAlcalde said: By the way, it is not "girando..." it is "Alrededor del mundo en un día" or a better translation, not literally "La vuelta al mundo en un día"
yay for Spanish Pero la palabra "alrededor" significa en inglés 'cerca de' o 'al lado' de algo. En el caso del album.."Around" significa "girar" el mundo. Como la pelìcula "Around the world in 80 days". | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Soy un hijo de puta? | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
MartyMcFly said: Soy un hijo de puta?
Si!! WHAT IF THERE IS NO TOMORROW? THERE WASN'T ONE TODAY! | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
noepie said: MartyMcFly said: Soy un hijo de puta?
Si!! | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
JavierAlcalde said: Y por cierto, a ver si hacemos mas threads in Spanish, i think that we have to start to teach some good spanish language to all orgers to enjoy it, and at least to have another kind of insults to use
hasta entonces, es una GOZADA poder estar escribiendo en esta hermosa lengua en la org More Spanish on da org!!!!! [This message was edited Mon Jun 7 15:05:42 2004 by JavierAlcalde] I wanna learn spanish So teach me | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
MartyMcFly said: Soy un hijo de puta?
We dont want to know that, but if you dont mind being, better for you | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
AndGodCreatedMe said: JavierAlcalde said: Y por cierto, a ver si hacemos mas threads in Spanish, i think that we have to start to teach some good spanish language to all orgers to enjoy it, and at least to have another kind of insults to use
hasta entonces, es una GOZADA poder estar escribiendo en esta hermosa lengua en la org More Spanish on da org!!!!! [This message was edited Mon Jun 7 15:05:42 2004 by JavierAlcalde] I wanna learn spanish So teach me Sure!!!!! We need a new forum about that. Better expressions to use: I disagree No estoy de acuerdo That album sucks Ese album da por saco Prince is the best Prince es el mejor Prince is underrated Prince esta infravalorado You have no fucking idea No tienes ni puta idea I am touched Estoy conmovido Someone knows....? Alguien sabe...? And that's all, for the moment you dont nee to know more | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
MartyMcFly said: Soy un hijo de puta?
Who told you that bud' .... Aren't you calling yourself a "Son of a bitch" Why? "..My work is personal, I'm a working person, I put in work, I work with purpose.." | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
JavierAlcalde said: MartyMcFly said: Soy un hijo de puta?
We dont want to know that, but if you dont mind being, better for you | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Chico1 said: JavierAlcalde said: By the way, it is not "girando..." it is "Alrededor del mundo en un día" or a better translation, not literally "La vuelta al mundo en un día"
yay for Spanish Pero la palabra "alrededor" significa en inglés 'cerca de' o 'al lado' de algo. En el caso del album.."Around" significa "girar" el mundo. Como la pelìcula "Around the world in 80 days". Hmmm, el inglés es el inglés, en todo caso dejémoslo en "la vuelta al mundo en un día", que además se corresponde con el titulo de la novela de Julio Verne. Qué buena ideas has tenido iniciando este thread, qué bien me lo estoy pasando escribiendo aquí en español | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Chico1 said: JavierAlcalde said: We dont want to know that, but if you dont mind being, better for you I used it as my chat-up line during my holiday in Spain... it didn't work... can't imagine where I went wrong... | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
senik said: MartyMcFly said: Soy un hijo de puta?
Who told you that bud' .... Aren't you calling yourself a "Son of a bitch" Why? I hope it was his mother, if not, poor guy, lol. | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
noepie said: Todo el mundo habla el idioma del amor.
Ooooooh, yes, Spanish is the language of love | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
JavierAlcalde said: AndGodCreatedMe said: I wanna learn spanish So teach me Sure!!!!! We need a new forum about that. Better expressions to use: I disagree No estoy de acuerdo That album sucks Ese album da por saco Prince is the best Prince es el mejor Prince is underrated Prince esta infravalorado You have no fucking idea No tienes ni puta idea I am touched Estoy conmovido Someone knows....? Alguien sabe...? And that's all, for the moment you dont nee to know more Andgodcreatedme needs this line translated too: "I'm not old, I have a lot of experience in life!" :ducking: | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
MartyMcFly said: Chico1 said: I used it as my chat-up line during my holiday in Spain... it didn't work... can't imagine where I went wrong... Oh, man, lol, choose another one, just tell me what you want to say and i will give you the translation, lol. But if you want to insist in this line be at least stronger: something like "pero qué hijo de puta soy" | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
JavierAlcalde said: MartyMcFly said: I used it as my chat-up line during my holiday in Spain... it didn't work... can't imagine where I went wrong... Oh, man, lol, choose another one, just tell me what you want to say and i will give you the translation, lol. But if you want to insist in this line be at least stronger: something like "pero qué hijo de puta soy" or maybe: Toce me los huevos ( or something like that) WHAT IF THERE IS NO TOMORROW? THERE WASN'T ONE TODAY! | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Chico1 said: This is my first post. I'm new here. Well..more like 're-invented'.
So how's everyone doing today? Anything I should keep in mind while posting around this place? Que tal nuevo! Diga mi amigo, tu "Boy319"? "..My work is personal, I'm a working person, I put in work, I work with purpose.." | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
noepie said: JavierAlcalde said: Oh, man, lol, choose another one, just tell me what you want to say and i will give you the translation, lol. But if you want to insist in this line be at least stronger: something like "pero qué hijo de puta soy" or maybe: Toce me los huevos ( or something like that) it is "tocame los huevos" but if you want to be even harder you can say "tocame los cojones, mamon hijo de puta" | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
MartyMcFly said: JavierAlcalde said: Sure!!!!! We need a new forum about that. Better expressions to use: I disagree No estoy de acuerdo That album sucks Ese album da por saco Prince is the best Prince es el mejor Prince is underrated Prince esta infravalorado You have no fucking idea No tienes ni puta idea I am touched Estoy conmovido Someone knows....? Alguien sabe...? And that's all, for the moment you dont nee to know more Thx Javier Andgodcreatedme needs this line translated too: "I'm not old, I have a lot of experience in life!" :ducking: Thx Marty | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Andgodcreatedme needs this line translated too:
"I'm not old, I have a lot of experience in life!" :ducking: Translation: "no soy vieja, tengo mucha experiencia de la vida" | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
JavierAlcalde said: Andgodcreatedme needs this line translated too:
"I'm not old, I have a lot of experience in life!" :ducking: Translation: "no soy vieja, tengo mucha experiencia de la vida" thx | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
AndGodCreatedMe said: MartyMcFly said: Thx Javier Andgodcreatedme needs this line translated too: "I'm not old, I have a lot of experience in life!" :ducking: Thx Marty Just helping out an old lady... | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
MartyMcFly said: AndGodCreatedMe said: Thx Marty Just helping out an old lady... | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
AndGodCreatedMe said: JavierAlcalde said: Translation: "no soy vieja, tengo mucha experiencia de la vida" thx Hmmm, not sure if i have helped you, you can ask me something to translate against MartyMcFly | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
AndGodCreatedMe said: MartyMcFly said: Just helping out an old lady... | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
JavierAlcalde said: it is "tocame los huevos" but if you want to be even harder you can say "tocame los cojones, mamon hijo de puta" | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
tus pies huelen a basura podrida | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |