well kids I''m off to the beach to recruit some new young tenderz.. EWM heres some tissues for your neverending issues... -------------------------------------------------
MENACE TO SOBRIETY | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
justkelley said: still...
i am very confused... kelley everybody is just kidding around. its a silly thread step started to make me smile that just got kind of weird, like half the threads around here. nobodys trippin, and i haveta say that step achieved his goal. he made me smile madly while i was completing some crap work today. zesty!!! | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
EvilWhiteMale said: iridescence said: actually, step is madly secure and doesnt ever disrespect me or even bother with image as far as i am concerned. we have a mad cool connect and it goes much deeper than the physical. this was just his way to make me smile while i completed some work. its all just for a few laughs. Like I said, it's all good. yeah i know, ewm. youre cool. i told you to look away quickly. zesty!!! | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
pejman said: well kids I''m off to the beach to recruit some new young tenderz.. EWM heres some tissues for your neverending issues...
byeee pej zesty!!! | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
iridescence said: justkelley said: still...
i am very confused... kelley everybody is just kidding around. its a silly thread step started to make me smile that just got kind of weird, like half the threads around here. nobodys trippin, and i haveta say that step achieved his goal. he made me smile madly while i was completing some crap work today. .. i actually was trying to make u laugh .. | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
iridescence said: justkelley said: still...
i am very confused... kelley everybody is just kidding around. its a silly thread step started to make me smile that just got kind of weird, like half the threads around here. nobodys trippin, and i haveta say that step achieved his goal. he made me smile madly while i was completing some crap work today. thanks girl...im glad you were smilin...you deserve it :HUG: and im glad you got your work done thanks for explaining...i thought folks were actually being mean THE UNOFFICIAL ORG SEX THERAPIST
the original org kisser...:K: proud member of the 4F | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
..
new thread time .. | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
justkelley said: iridescence said: justkelley said: still...
i am very confused... kelley everybody is just kidding around. its a silly thread step started to make me smile that just got kind of weird, like half the threads around here. nobodys trippin, and i haveta say that step achieved his goal. he made me smile madly while i was completing some crap work today. thanks girl...im glad you were smilin...you deserve it :HUG: and im glad you got your work done thanks for explaining...i thought folks were actually being mean .. i aint never mean to anybody up in here kelley i just write the way i talk and maybe i am a little to street for the average orger .. | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
This thread should die! | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
stop!
in the name of love ... | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Cloudbuster said: i love this thread i wish i had posted more
too bad .. | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
youngsoulrebel said: u still didn't shut me up so u out sucker .. Okay my friend, why don't you tell us all exactly what would shut you up here, cuz I don't think anything could, except for maybe a computer virus. "You need people like me so you can point your fuckin' fingers and say, "That's the bad guy." "
Al Pacino- Scarface | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
youngsoulrebel said: Cloudbuster said: i love this thread i wish i had posted more
too bad .. | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
think it o o ver | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
EvilWhiteMale said: youngsoulrebel said: u still didn't shut me up so u out sucker .. Okay my friend, why don't you tell us all exactly what would shut you up here, cuz I don't think anything could, except for maybe a computer virus. wit, a cutting retort i liked cloudbusters direct "fuck off" post maybe some fast banter with a few pics to make me laugh when the battle ground is words, then the winner is the one who can outwit, outhink and outtype their rival simple shit really .. | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
What happened to the pictures? | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
i love this thread!
and yes, step, you made me laugh lots zesty!!! | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
This thread should die! | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
my dick's so big... i can bang a car wash | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Cloudbuster said: This thread should die!
here cloudy, go at it! zesty!!! | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
MrBliss said: my dick's so big... i can bang a car wash
| |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
my dick's so big...it won't return speilberg's calls | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
iridescence said: Cloudbuster said: This thread should die!
here cloudy, go at it! | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
MrBliss said: my dick's so big... i can bang a car wash
not what i heard .. | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Cloudbuster said: iridescence said: Cloudbuster said: This thread should die!
here cloudy, go at it! pffft you know all those years of substance abuse and easy sex have given you the shakes and glaucoma so put that gun down, it aint like u gonna hit nuttin .. | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
my dick's so big... that if you want to meet my dick... leave a message... my dick's people will contact your people...and maybe you can do lunch | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
youngsoulrebel said: Cloudbuster said: iridescence said: Cloudbuster said: This thread should die!
here cloudy, go at it! pffft you know all those years of substance abuse and easy sex have given you the shakes and glaucoma so put that gun down, it aint like u gonna hit nuttin .. | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Necronomicon
The name Necronomicon was coined by H.P. Lovecraft. He stated in a letter that the name occurred to him in the course of a dream, and there is no reason to doubt this. As no occurrence of the term has been found that predates Lovecraft's usage of it, and as all later uses can be traced back to his, he was certainly the sole source of the title. While the origin of the name offers us no ambiguities, however, this is not the case with its interpretation. Most interpret the title The Necronomicon as "The Book of Dead Names". This, however, is certainly incorrect. The derivation of the first root from (nekros, dead, corpse) is definitely right, but the second root cannot derive from (onoma, name, title, noun) as the combining form of that word is onomat-, as in onomatomania, the uncontrollable obsession with words or names or their meanings or sounds. Some may also have in mind the Greek (onyma, name), as in pseudonym, antonym, etc., or the Latin nomen (name), root nomin-, but it is easily seen that these are equally impossible. Another attempt to etymologize the title as "The Book of Dead Names" breaks it down into nekros plus the non-existent and impossible form nomikon, a book of names. Lovecraft himself offered a translation of the title: The name Necronomicon ( [nekros], corpse; [nomos], law; [eikôn], image = An Image [or Picture -- HPL's brackets] of the Law of the Dead) occurred to me in the course of a dream, although the etymology is perfectly sound. In assigning an Arabic author to a Greek-named book I was whimsically reversing the condition whereby the monumental astronomical work of the Greek Ptolemy ( ' [Megalê Syntaxis Tês `Astronomias]) is commonly known by the Arabic name Almagest (or more truly, Tabrir al Magesthi), which was evolved from a corruption of the original title when the Arabs made their translation ( [megistê] is the superlative of [megalê], & the Arabs probably found it in common use to distinguish the work from another of Ptolemy's) (Selected Letters V, 418). Those concerned with authorial intent will feel bound by Lovecraft's interpretation, while it is certainly of interest to anyone reading his work. While he was on the right track with nomos, however, the interpretation of the final root as deriving from eikôn is definitely mistaken, as we shall see later. The exact meaning of the root nom- has caused some differences of opinion. It comes from a family of words including the verb (nemein, to distribute, pasture, manage), the noun (nomos, usage, custom, law), and the combining form -nomia, (-nomos, distributing, arranging) used in the naming of sciences such as astronomy. The last would seem to be the interpretation favored by Lovecraft, the title thus indicating a treatise on the scientific study of the dead, which science would be named in this interpretation necronomy. Others have suggested the second choice, translating the title as "The Customs of the Dead". Still others have proposed deriving the nom- element from another set of related Greek words, with meanings such as "pasture", "region" "(political) division", thus giving the translation: "Guide[book] to the Regions of the Dead". Yet another possibility which suggests itself (though I do not recall seeing it mentioned before) is taking -nomia (management, control) as in economy, economics, "the art of household management"; -- thus giving "The Management of the Dead", which is not too far out of line of the conception of the book in the stories where it first appeared, "The Festival" & "The Hound". It would thus perhaps belong to the science of necronomics. Yet another attempt to interpret the name views as combining two roots instead of three: nekros, dead, with nomikos, lawyer. As attractive as many might find "The Book of Dead Lawyers", however, this is not an accurate translation. Finally, to resolve these nagging doubts we may turn to S.T. Joshi's "Afterword" to Lovecraft's "History of the Necronomicon". In addition to being the preëminent Lovecraft scholar, Joshi has a degree in Classics, and so is in his area of specialty twice over. He analyzes the title by comparison with that of the Astronomica (plural; singular Astronomicôn) of Manilius, a Latin work on astronomy which Lovecraft knew and cited. (E.g., in an article titled "Mysteries of the Heavens", published in the Asheville Gazette-News April 3, 1915, he says: "Manilius, referring to the Milky Way in his 'Astronomicon.'...") He breaks it down as follows: : nekros, dead person, corpse; : nemein, to consider; and -: -ikon, an adjectival suffix equivalent to Latin -icum, English -ic, -ical. From this last it can be seen that the strained interpretation of -icon as eikôn, picture, image = "book", is totally unnecessary. Joshi thus gives the Greek title the following rendering: "Book Concerning the Dead". In the movies Evil Dead II and Army of Darkness there appears a variant form of the name. There, the book is called the Necronomicon ex Mortis. This is apparently a bit of flubbed Latin: it should presumably be either ex Morte, "from death", or more probably ex Mortuis, "from the dead". Hearty thanks go out to Christophe Thill for providing the gifs of Greek words used on this page. --- Al Azif In his "History of the Necronomicon" Lovecraft begins: "Original title Al Azif -- azif being the word used by Arabs to designate that nocturnal sound (made by insects) suppos'd to be the howling of daemons." Again, in Selected Letters II he states: "The book was a product of Abdul's old age, which was spent in Damascus, & the original title was Al Azif -- azif (cf. Henley's notes to Vathek) being the name applied to those strange night noises (of insects) which the Arabs attribute to the howling of daemons." Oddly, his only use of the title in his fiction seems to occur in his revision of Adolphe de Castro's "The Last Test" (unlike many of the "revisions", this was actually a revision of a work written by de Castro, rather than a ghost-writing job); there, the mad scientist is made to shout: "Be careful, you -- -- ! There are powers against your powers -- I didn't go to China for nothing, and there are things in Alhazred's Azif which weren't known in Atlantis!" The meaning of azif in this context is not entirely clear. One speculation, that it indicates that the book was inspired by Alhazred hearing voices, certainly makes sense in the context of his status as a "mad poet" and Arab beliefs about such in the period in which he lived. Still, a different interpretation emerges when one considers Lovecraft's acknowledged source for the word. He stated that he derived the word from a note to Henley's translation of Beckford's Vathek. The text to which the note is appended runs as follows: The good Mussulmans fancied that they heard the sullen hum of those nocturnal insects which presage evil, and importuned Vathek to beware how he ventured his sacred person. The note runs: It is observable that, in the fifth verse of the Ninety-first Psalm, "the terror by night," is rendered, in the old English version, "the bugge by night." In the first settled parts of North America, every nocturnal fly of a noxious quality is still generically named a bug; whence the term bugbear signifies one that carries terror wherever he goes. Beelzebub, or the Lord of Flies, was an Eastern appellative given to the Devil; and the nocturnal sound called by the Arabians azif was believed to be the howling of demons. Analogous to this is a passage in Comus as it stood in the original copy:-- But for that damn'd magician, let him be girt With all the grisly legions that troop Under the sooty flag of Acheron, Harpies and Hydras, or all the monstrous buggs 'Twixt Africa and Inde, I'll find him out. From all this it is clear that the noises referred to are not intelligible speech; and it would appear that the correct translation of the title would be something like The Bug; more specifically, The Hum, The Humming, The Buzzing, or The Rustling; or less literally, The Omen or The Portent (we respectfully refrain from suggesting Humbug as the title's true translation, however). In any case, however, the word is not a real term from Arabic. The source of Henley's note is unknown. There is, however, an Arabic word aziz, which translates as "buzzing, rumbling (as of thunder)" and other buzzing or rumbling sounds in general. Embarrassingly enough, after having the above placed on this website for several years, I have discovered that azif is in fact a legitimate Arabic term, with precisely the meaning the Henley and Lovecraft ascribe to it. A variant form, Kitab al-Azif, was never used by Lovecraft and seems to have first appeared in the seventies. The word kitab simply means "book" in Arabic, and appears in many titles in that language. Those who have added it have probably had in mind, however, a specific work. This is the Kitab-al-Uhud, or Book of Power, by Abdul-Kadir, and identified with a book supposedly dictated to Solomon by the demon Asmodeus. Only one copy of this work is known to exist; that copy was tracked down by the Sufi expert Idries Shah, who tells of his search for it in Oriental Magic (1956). This text is mentioned in both the Simon Necronomicon and the Hay-Wilson-Turner-Langford Necronomicon. "You need people like me so you can point your fuckin' fingers and say, "That's the bad guy." "
Al Pacino- Scarface | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
..
what mf'er gave me one star .. | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
youngsoulrebel said: ..
what mf'er gave me one star .. i dunno ysr...but your gettin 1 from me | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |