independent and unofficial
Prince fan community
Welcome! Sign up or enter username and password to remember me
Forum jump
Forums > General Discussion > Need help with translating a sentence from English to Latin
« Previous topic  Next topic »
Page 1 of 2 12>
  New topic   Printable     (Log in to 'subscribe' to this topic)
Author

Tweet     Share

Message
Thread started 03/22/14 12:01pm

Ace

Need help with translating a sentence from English to Latin

"Nice guys finish last."


Anyone? Anyone?

[Edited 3/22/14 12:01pm]

  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #1 posted 03/22/14 1:02pm

luv4u

Moderator

avatar

moderator

Nice guys perago permaneo

http://www.translation-gu...p;to=Latin

canada

Ohh purple joy oh purple bliss oh purple rapture!
REAL MUSIC by REAL MUSICIANS - Prince
"I kind of wish there was a reason for Prince to make the site crash more" ~~ Ben
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #2 posted 03/22/14 1:06pm

Ace

luv4u said:

Nice guys perago permaneo

http://www.translation-gu...p;to=Latin


Thanks, luv! But I don't think that's correct. sad

  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #3 posted 03/22/14 1:41pm

AsylumUtopia

Suavis homines compleo postremus.

(google translate translates this as 'sweet man to finish the last')

is as close as I can get, but my Latin is crap, if it needs to be an absolutely accurate translation you'll need somebody with better Latin than mine to help (i.e. somebody who actually studied the language).

Lemmy, Bowie, Prince, Leonard. RIP.
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #4 posted 03/22/14 1:47pm

Ace

AsylumUtopia said:

Suavis homines compleo postremus.

(google translate translates this as 'sweet man to finish the last')

is as close as I can get, but my Latin is crap, if it needs to be an absolutely accurate translation you'll need somebody with better Latin than mine to help (i.e. somebody who actually studied the language).


Thanks, Asylum! Yeah, it needs to be 100% on the nose.

  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #5 posted 03/22/14 2:17pm

NDRU

avatar

Effete penis cum nada...or so I learned in church

  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #6 posted 03/22/14 2:21pm

Ace

NDRU said:

Effete penis cum nada...or so I learned in church


lol

  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #7 posted 03/22/14 2:22pm

Lammastide

avatar

I'd go with: "Homines benigni explent ultime."

Literally, "benign males complete their task last (or most remotely)."

[Edited 3/22/14 14:25pm]

Ὅσον ζῇς φαίνου
μηδὲν ὅλως σὺ λυποῦ
πρὸς ὀλίγον ἐστὶ τὸ ζῆν
τὸ τέλος ὁ χρόνος ἀπαιτεῖ.”
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #8 posted 03/22/14 2:26pm

Ace

Lammastide said:

I'd go with: "Homines benigni explent ultime."

Literally, "benign males complete their task last (or most remotely)."

[Edited 3/22/14 14:25pm]


Thanks, Lamm. I don't think that's it, though. sad

  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #9 posted 03/22/14 2:28pm

Lammastide

avatar

hmmm Did you once see/hear a preferred translation somewhere -- and now you're trying to recall it?

Ὅσον ζῇς φαίνου
μηδὲν ὅλως σὺ λυποῦ
πρὸς ὀλίγον ἐστὶ τὸ ζῆν
τὸ τέλος ὁ χρόνος ἀπαιτεῖ.”
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #10 posted 03/22/14 2:32pm

Ace

Lammastide said:

hmmm Did you once see/hear a preferred translation somewhere -- and now you're trying to recall it?


No. I just think "complete their task last (or most remotely)" doesn't capture it. sad

  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #11 posted 03/22/14 6:01pm

Lammastide

avatar

Ace said:

Lammastide said:

hmmm Did you once see/hear a preferred translation somewhere -- and now you're trying to recall it?


No. I just think "complete their task last (or most remotely)" doesn't capture it. sad


Well I just got off the phone with Pope Francis, and he says you're wrong. hmph!

Ὅσον ζῇς φαίνου
μηδὲν ὅλως σὺ λυποῦ
πρὸς ὀλίγον ἐστὶ τὸ ζῆν
τὸ τέλος ὁ χρόνος ἀπαιτεῖ.”
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #12 posted 03/23/14 5:37am

Serious

avatar

This thread reminds me what a waste of time it was to learn Latin at school for 6 years, I cannot even translate this simple sentence lol

With a very special thank you to Tina: Is hammer already absolute, how much some people verändern...ICH hope is never so I will be! And if, then I hope that I would then have wen in my environment who joins me in the A....
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #13 posted 03/23/14 5:41am

Ace

Lammastide said:

Ace said:


No. I just think "complete their task last (or most remotely)" doesn't capture it. sad


Well I just got off the phone with Pope Francis, and he says you're wrong. hmph!


lol

  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #14 posted 03/23/14 5:42am

Ace

Serious said:

This thread reminds me what a waste of time it was to learn Latin at school for 6 years, I cannot even translate this simple sentence lol


lol Hi, Serious! hug

  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #15 posted 03/23/14 5:46am

Serious

avatar

Ace said:

Serious said:

This thread reminds me what a waste of time it was to learn Latin at school for 6 years, I cannot even translate this simple sentence lol


lol Hi, Serious! hug

Hi Ace, good to see you hug. I was trying to figure out an either intelligent or funny question for your other thread, but didn't come up with any, so I decided to at least contribute here on this one lol

With a very special thank you to Tina: Is hammer already absolute, how much some people verändern...ICH hope is never so I will be! And if, then I hope that I would then have wen in my environment who joins me in the A....
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #16 posted 03/23/14 5:39pm

SuperSoulFight
er

Alright, since everyone is jumping in and no one's contributing anyting sensible, might as well throw in my two sestertii: it doesn't answer your question, but it's a funny thing I see on some semi-Roman arches close to Paradiso, Amsterdam:
Homo sapiens non urinat in ventum
I know. It doesn't help. But it's a funny one.
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #17 posted 03/23/14 6:39pm

Lammastide

avatar

SuperSoulFighter said:

Alright, since everyone is jumping in and no one's contributing anyting sensible, might as well throw in my two sestertii: it doesn't answer your question, but it's a funny thing I see on some semi-Roman arches close to Paradiso, Amsterdam: Homo sapiens non urinat in ventum I know. It doesn't help. But it's a funny one.

smile

Ὅσον ζῇς φαίνου
μηδὲν ὅλως σὺ λυποῦ
πρὸς ὀλίγον ἐστὶ τὸ ζῆν
τὸ τέλος ὁ χρόνος ἀπαιτεῖ.”
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #18 posted 03/24/14 11:20am

XxAxX

avatar

hello Ace, I would like to help but i don't really know much latin except for medical and legal terminology which isn't right for this thread. so, i tried looking it up but that didn't work so i can only offer the phrases below. good luck

"Vincit qui se vincit" (He conquers who conquers himself.)
"Anulos qui animum ostendunt omnes gestemus!" (Let's all wear mood rings!)
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #19 posted 03/24/14 11:26am

Ace

XxAxX said:

hello Ace, I would like to help but i don't really know much latin except for medical and legal terminology which isn't right for this thread. so, i tried looking it up but that didn't work so i can only offer the phrases below. good luck

"Vincit qui se vincit" (He conquers who conquers himself.)
"Anulos qui animum ostendunt omnes gestemus!" (Let's all wear mood rings!)


lol

  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #20 posted 03/24/14 3:02pm

XxAxX

avatar

okay, so i continued researching your question but ultimately realized the phrase 'nice guys finish last' can be taken in at least two completely differnet ways:

1. as in sexually, where the man waits until the woman, you know, :winknudge: finishes first; and

2. as in failure, someone who does not succeed in life generally, meaning, polite behavior is not generally successful or rewarded over a 'bad boy' approach.

please, could you clarify as to which meaning ? cicero is on hold, he wants to know

  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #21 posted 03/24/14 5:28pm

Ace

XxAxX said:

okay, so i continued researching your question but ultimately realized the phrase 'nice guys finish last' can be taken in at least two completely differnet ways:

1. as in sexually, where the man waits until the woman, you know, :winknudge: finishes first; and

2. as in failure, someone who does not succeed in life generally, meaning, polite behavior is not generally successful or rewarded over a 'bad boy' approach.

please, could you clarify as to which meaning ? cicero is on hold, he wants to know


Thanks! It would be the latter. lol

  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #22 posted 03/24/14 5:45pm

JoeTyler

this thread reminds me of how much I love the latin-english dual edition books smile

tinkerbell
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #23 posted 03/24/14 8:56pm

XxAxX

avatar

Ace said:

XxAxX said:

okay, so i continued researching your question but ultimately realized the phrase 'nice guys finish last' can be taken in at least two completely differnet ways:

1. as in sexually, where the man waits until the woman, you know, :winknudge: finishes first; and

2. as in failure, someone who does not succeed in life generally, meaning, polite behavior is not generally successful or rewarded over a 'bad boy' approach.

please, could you clarify as to which meaning ? cicero is on hold, he wants to know


Thanks! It would be the latter. lol

Forest fortuna adiuvat - Terence "Fortune favors the brave." ?

redface here is a flower instead rose


  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #24 posted 03/24/14 11:24pm

Ace

JoeTyler said:

this thread reminds me of how much I love the latin-english dual edition books smile


What are those, Joe?

  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #25 posted 03/24/14 11:25pm

Ace

XxAxX said:

Ace said:


Thanks! It would be the latter. lol

Forest fortuna adiuvat - Terence "Fortune favors the brave." ?

redface here is a flower instead rose


lol You're funny, XxAxX!

  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #26 posted 03/25/14 4:31am

XxAxX

avatar

Ace said:

XxAxX said:

Forest fortuna adiuvat - Terence "Fortune favors the brave." ?

redface here is a flower instead rose


lol You're funny, XxAxX!

ab absurdum - To the absurd~! biggrin

  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #27 posted 03/25/14 10:00am

free2bfreeda

ecin syug hsinif tsal
giggle
“Transracial is a term that has long since been defined as the adoption of a child that is of a different race than the adoptive parents,” : https://thinkprogress.org...fb6e18544a
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #28 posted 03/25/14 11:04am

funkyandy

avatar

.

Translation aside...just been wondering what your opinion is of the notion that 'nice guys finish last'...Ace.

.

  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #29 posted 03/25/14 11:31am

Ace

free2bfreeda said:

ecin syug hsinif tsal giggle


Thanks, free. lol

  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Page 1 of 2 12>
  New topic   Printable     (Log in to 'subscribe' to this topic)
« Previous topic  Next topic »
Forums > General Discussion > Need help with translating a sentence from English to Latin