Author | Message |
A question about Babel translations hey all, I want to be able 2 attract visitors to read my poems whose first language is not English, so does Babel provide a good translation service or no?
Muchas Gracias Mad [Edited 5/25/05 2:00am] | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
I don't think translation engines are advanced enough to do a correct translation of something like poetry. They're very good for translating individual words or simple phrases, but because of the grammatical differences between languages they just haven't a hope of doing an accurate translation. The words may all be correctly translated, but if you're translating English-German, for instance, you'll end up with your verbs in the wrong place. It also depends what languages you're translating to/from. English/French translation will give better results (results that are closer to being grammatically correct) than English/German or English/Hungarian.
Your best bet is to find a professional translation service, they're are plenty of them online, but you'll have to pay for their services. You could always try to enlist the help of some kind, helpful multilingual orgers. I know they're are plenty of people on here for whom English is not their first language, and a lot of them have better English than some of us for whom it is supposed to be our first language, so depending on what language(s) you want to translate to, you should be able to find someone to give you a hand. Lemmy, Bowie, Prince, Leonard. RIP. | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |
Thank You, ( shoukran) in arabic, love mad | |
- E-mail - orgNote - Report post to moderator |